Skip to content

100 Frases en Inglés Avanzado: Mejora tu Inglés C1

frases inglés avanzado

Welcome to a new lesson! En esta clase iremos más un poco más lejos de lo habitual ya que vamos a analizar 100 frases en inglés avanzado para mejorar nuestro vocabulario.

Las frases que verás a continuación son frases muy características del Reino Unido y te pueden ayudar un montón al momento de comunicarte con hablantes nativos, o por qué no, al presumir tu vocabulario con tus amigos.

Una manera de memorizar esta lista es utilizar flashcards para que puedas practicar de manera interactiva.

Sin más preámbulos, echémosle un vistazo a esta lista.

Lista de Vocabulario Avanzado: Inglés C1

1. Bill Gates is filthy rich. – Bill Gates es asquerosamente rico

2. We’re thrilled to bits with our new home. – Estamos bastante emocionados con nuestra nueva casa.

3. I think you’re having me on! – ¡Creo que me estás tomando el pelo!

4. It’s a small world.Qué pequeño es el mundo/el mundo es un pañuelo.

5. Have you gone completely off your trolley? – ¿Te has vuelto loco?

6. You look a bit down in the dumps. – Te ves un poco triste

7. You promised not to get bent out of shape. – Prometiste no ponerte de mal humor

8. How can you like that song, it’s so cheesy! – ¿Cómo puede gustarte esa cancion? ¡Es demasiado cursi

9. Is that supposed to be a table? It’s definitely a bodge job. – ¿Se supone que eso es una mesa? Es un trabajo mal hecho.  

10. Cemeteries give me the creeps/ heebie jeebies. – Los cementerios me dan escalofríos

11. It’s freezing cold, wrap up well when you go outside. – Hace muchísimo frío, abrígate bien al salir. 

12. When he saw the bill, he almost passed out. – Casi se desmaya cuando vió la cuenta. 

13. I don’t know the exact number of people who have been invited off the top of my head. – No se de memoria cuántas personas fueron invitadas exactamente.  

14. My mother went berserk when she found my girlfriend in the wardrobe. – Mi mamá se enojó mucho cuando encontró a mi novia en el guardarropa. 

15. Have they ever stood you up? – ¿Alguna vez te han dejado plantado?

16. I don’t think he would turn his back on his brother, whatever he was accused of. – No creo que le vaya a dar la espalda a su hermano, no importa de lo que se le esté acusando. 

17. Her kitchen counters were spotless. – El tope de su cocina estaba impecable

18. Needless to say, because of the accident he won’t be at work for a while. – No hace falta decir que debido al accidente no podrá acudir al trabajo por un tiempo. 

19. Sorry to cut you off. – Disculpa que te interrumpa.

20. That was a bit awkward – Eso fue un poco incómodo.

21. I would rather do what makes me fulfilled. – Prefiero hacer cosas que me hagan sentir realizado. 

22. He/she did not live up to our expectations. – Él/ella no estuvo a la altura de nuestras expectativas.

23. It’s compulsory to take one’s shoes off. – Es obligatorio quitarse los zapatos.

24. I am utterly disappointed. – Estoy bastante decepcionado.

25. Try not to overload yourself. – Trata de no sobrecargarte. 

26. I’m having second thoughts. – Estoy arrepintiéndome. 

27. He looked so ill and wretched. – Se veía bastante enfermo y descompuesto.

28. Learning a new computer program can be a tedious process. – Aprender a usar un programa de computadora nuevo puede ser un proceso tedioso

29. Get off to a flying start. – Empezar algo de muy buena manera.

30. I’m hesitant to do something. – Estoy dudoso si hacer algo.

31. We thought the punishment was rather harsh for such a minor offence. – Nos pareció que el castigo fue bastante duro para tratarse de un delito menor. 

32. I don’t have the faintest idea what you’re talking about! – No tengo ni la menor idea de lo que estás hablando. 

33. Anyone will tell you that Piccadilly Circus is a very popular part of Westminster. – Todo el mundo sabe que Piccadilly Circus es una zona muy popular de Westminster. 

34. I would like to go to the cinema. How’s tomorrow looking? . – Quisiera ir al cine. ¿Estás libre mañana?

35. I want to buy a new car. Do you reckon I ought to (do it)? . – Quiero comprar un auto nuevo. ¿Crees que debería hacerlo? 

36. Do you have any idea how much a Rolls Royce costs? We’re talking maybe two hundred thousands pounds. – ¿Tienes idea de cuánto cuesta un Rolls Royce? Estamos hablando de quizás doscientas mil libras. 

37. It’s nice and warm today. – Warm? It’s absolutely boiling! Está templado el clima hoy. ¿Templado? ¡Está hirviendo!

38. Mary just lost her job and she is on the dole. – Mary perdió su empleo y está recibiendo asistencia del gobierno.

39. My mom is sick. I’m absolutely dreading that it’s something serious. Mi mamá está enferma. Tengo mucho miedo de que sea algo serio.

40. I will have a date with Kate Upton someday! – Yeah, and pigs might fly! – ¡Tendré una cita con Kate Upton algún día! ¡Sí, y las vacas vuelan!

41. I’m sorry about the things I said yesterday, it was a bit uncalled for. – Lamento lo que te dije ayer, no fue mi intención.  

42. My stomach aches, I shouldn’t have eaten that second order of pie. What was I thinking? – Me duele el estómago; no debí comer ese segundo pastel. ¿En qué estaba pensando?

43. We were all eager for the show but It did not live up to our expectation.  – Todos estábamos emocionados por el espectáculo, pero no cubrió nuestras expectativas.

44. How can you say that Pepsi is better than Coca-Cola? You are so dim-witted sometimes! – ¿Cómo puedes decir que Pepsi es mejor que Coca-Cola? ¡Eres tan idiota a veces!

45. Coffee is better than tea? – Rubbish! – ¿El café es mejor que el té? – ¡Patrañas! 

46. I was invited to an Indian restaurant but I’m not too keen on that food, so I didn’t go. – Me invitaron a un restaurant de comida india pero no me gusta mucho, así que no fui. 

47. I worked for fifteen straight hours, I’m dead on my feet.  – Trabajé por 15 horas seguidas, estoy muerto. 

48. I’m thinking of buying a house. – With this economy? Dream on! – Estoy pensando en comprar una casa. – ¿Con esta economía? ¡Sigue soñando!

49. I got caught in the storm and ended up soaked to the skin! – Me sorprendió la tormenta y terminé empapado!

50. What’s your trade? – I’m a businessman. – ¿A qué te dedicas? – Soy un hombre de negocios. 

51. That noise is driving me up the wall! – ¡Ese ruido me está volviendo loco!

52. Can you please stop that bloody racket? – ¿Puedes, por favor, dejar de hacer ese maldito ruido?

53. The teacher surprised us talking about her behind her back  and now we are in her black books. – La maestra nos sorprendió hablando de ella a sus espaldas y ahora estamos en su lista negra.

54. John crashed his car. – Blimey! Is he all right? – John chocó su auto. – ¡Caramba! ¿Está bien?

55. I’m so tired. I could kill for a cup of tea. – Estoy tan cansado. Mataría por una taza de té.

56. Flowers, for me? You shouldn’t have! – ¿Flores, para mí? ¡No debiste molestarte! 

57. My mother is, how shall I put it? A little annoying. – Mi madre es, ¿cómo lo digo? un poco molesta.

58. Christopher drank a bottle of scotch. Now he’s three sheets to the wind. – Christopher bebió una botella de whisky. Ahora está muy ebrio.

59. Would you like some more chicken? No, thanks. I’m stuffed. ¿Quieres un poco más de pollo? No, gracias. Estoy muy lleno.

60. Ms. Finley is great. She’s a top notch teacher! La señorita Finley es genial. ¡Es una profesora de primera calidad!

61. My dog died. – Oh, you poor thing! Mi perro murió. ¡Oh, pobrecillo!

62. Sarah told me that she was studying but I know that’s a fishy story. – Sarah me dijo que fue a estudiar pero esa historia suena poco creíble. 

63. Can your sister  go out with me? – Over my dead body! – ¿Puede tu hermana salir conmigo? ¡Sobre mi cadáver!

64. Don’t worry about anything. Rest assured that your car will be fine with me. – No te preocupes por nada. Puedes estar seguro que tu auto estará bien conmigo. 

65. Be sure to invite Carol; she’s the life and soul of parties. Asegúrate de invitar a Carol. Ella es el alma de las fiestas. 

66. Is there a shopping center near? – Yes, there’s one just down the street. – ¿Hay un centro comercial cerca? Sí, hay uno justo al final de la calle.

67. Do you think baseball is better than football? – I don’t like sports so It doesn’t make any difference to me.  – ¿Crees que el béisbol es mejor que el fútbol? – No me gustan los deportes, así que para mí no hay ninguna diferencia.

68. The police stopped me for fly tipping. – La policía me detuvo por ensuciar el ambiente. 

69. Did you buy bread? – Oh no, it completely slipped my mind. – ¿Compraste pan? – Oh no, se me olvidó por completo. 

70. I’ll be pushing up the daisies long before this economy improves – Estaré muerto mucho antes que esta economía mejore. 

71. I don’t want John in my house because I believe he is light-fingered.  – No quiero a John en mi casa porque creo que es un ladrón. 

72. Please excuse me; I’m going to powder my nose. I will be right back. – Disculpen; voy un momento al tocador. Ya regreso. 

73. Where has Stephen been for the past two years? – He’s been doing time. – ¿Dónde estuvo Stephen por los últimos dos años? – Estuvo pagando cárcel.

74. What happened to Cristina? – She has a bun in the oven. – ¿Qué le sucedió a Cristina? – Está embarazada.  

75. Hello, can you please direct me to the public conveniences? – Hola. ¿Por favor me puede decir dónde están los lavabos públicos?

76. Baking a cake is child’s play. – Hornear un pastel es muy fácil.

77. I’m a chef and work can be gruelling at times. Soy chef y el trabajo puede muy difícil a veces. 

78. I’m utterly convinced that you went to the party without me! – ¡No tengo ninguna duda de que fuiste a la fiesta sin mí!

79. I hope there will be good weather tomorrow. I’m keeping my fingers crossed for that. – Espero que mañana haya buen tiempo. Estoy cruzando los dedos. 

80. You can ask anything to Ernest. He’s a walking encyclopaedia! Puedes preguntarle lo que sea a Ernest. ¡Es una enciclopedia andante!

81. I really don’t like Arthur. He is a real scumbag! – Arthur no me simpatiza para nada. ¡Es una verdadera basura

82. I think it will be better to go home. – I couldn’t agree more.Creo que sería mejor que me fuera a casa. No puedo estar más de acuerdo. 

83. Why do you always come home late? – Mind your own business. – ¿Por qué siempre llegas tarde a casa? – Ocúpate de tus asuntos. 

84. I won the lottery! – You jammy bastard! – ¡Gané la lotería! ¡Bastardo suertudo!

85. My grandmother is starting to lose her marbles. – Mi abuela está empezando a perder la cabeza.

86. I paid the mortgage. Thank you! That’s a weight off my mind.  – Pagué la hipoteca. ¡Gracias! Es un problema menos de que preocuparme.

87. Inflation made a sharp increase over the past month. – La inflación tuvo un ascenso crítico en el último mes. 

88. My landlord is a blood-sucker! He raises my rent every month! – ¡Mi casero es una sanguijuela! Aumenta mi renta todos los meses!

89. I went to meet my girlfriend’s father and I made a blunder by getting his name wrong. – Fui a conocer el padre de mi novia y cometí un error al decir mal su nombre. 

90. Getting up early is my Achilles’ heel. – Levantarme temprano es mi debilidad.

91. She bluffed the doorman into thinking she was a reporter. – Ella engañó al portero diciéndole que era una reportera.00 Frases en Inglés Avanzado

92. As usual, the TV news is blowing the issue all out of proportion. There’s really nothing to worry about. – Como siempre, la televisión está exagerando demasiado la situación. Realmente no hay de qué preocuparse.  

93. My sister blew my cover by telling my mother where I went yesterday. – Mi hermana reveló mi secreto a mi madre cuando le dijo a donde fui ayer.

94. Steven, your game is up! I know that you cheated on your exam today. – ¡Steven, te descubrí! Ya sé que hiciste trampa en tu examen de hoy. 

95. When I told my mother the price, she almost blew a gasket!Cuando le dije el precio a mi madre, se puso furiosa! 

96, Lucca is going to kill me when he finds out about this! – Don’t get your knickers into a twist. I’ll talk to him. – ¡Lucca me matará cuando se entere de esto! No te preocupes. Hablaré con él. 

97. I used to play hooky a lot when I was young. – Solía escaparme de la escuela mucho cuando era pequeño. 

98. I always play hardball when I want something. – Siempre me dedico seriamente cuando quiero obtener algo.

99. He is an excellent teacher. He always goes to great lengths to make everybody understand the lesson. – Él es un excelente maestro. Siempre se esfuerza mucho para que todos entiendan la lección. 

100. Hey, do you want to go to the cinema with my girlfriend and me? No, I don’t want to play gooseberry.  ¿Oye, quieres venir al cine con mi novia y yo? No, no quiero ser el sujetavelas. 

Interesante, ¿no es así? Ahora puedes pasearte por las calles de Londres y entablar conversaciones con nativos como si Pedro por su casa. O ¿tal vez aún no?
¡Enhorabuena! – Has completado una nueva lección. Recuerda leer otros posts como los pronombres personales en inglés o las mejores apps para aprender inglés.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *