Skip to content

Las Preguntas Indirectas en Inglés Explicadas (+ Ejemplos)

Preguntas Indirectas en Inglés

Si te estabas preguntando qué son las preguntas indirectas en inglés (valga la redundancia), ¡ya te lo explicamos! Y no, no son tácticas para mandarle señales disimuladas a tu crush.

Estas preguntas se parecen a las “normales” o directas: están las yes/no questions y las preguntas informativas o con wh-words que hemos aprendido previamente, pero las preguntas indirectas se usan para sonar más natural en las conversaciones en inglés –sobre todo si no queremos parecer un policía haciendo un interrogatorio.

Al hacer este tipo de preguntas, la estructura básica se sacude un poco así que revisaremos juntos cómo hacer el ajuste. Si todavía te confunde la estructura de las preguntas, te sugerimos que lo repases como parte de tu estudio del inglés en casa. Puedes tomar como referencia las preguntas en presente simple, que es uno de los tiempos verbales más sencillos.

¿Qué Son Las Preguntas Indirectas en Inglés?

Las preguntas indirectas cumplen la misma función de una pregunta directa: obtener información. Las yes/no questions buscan saber algo cuya respuesta sólo puede ser sí o no, como en este ejemplo:

  • Do you work here? / ¿Tú trabajas aquí?

En cambio, las preguntas informativas o wh-questions buscan obtener una respuesta clave: un lugar, un nombre, un motivo; dependiendo de la wh-word que estemos usando. La pregunta: What’s your name? / ¿Cuál es tu nombre? Es un ejemplo clásico.

Las preguntas indirectas pueden ser de ambos tipos, pero se formulan de manera distinta, así:

  • Could you tell me where the bathroom is? / ¿Podría usted decirme dónde está el baño?

Vemos que comienza con una frase: could you tell me / podría usted decirme. ¡Que elegancia la de Francia! Bueno, la de Inglaterra… o la de Estados Unidos; ustedes entienden.

Si te gustan estas fórmulas de cortesía, te contentará saber que hay muchas frases de este estilo para hacer preguntas indirectas. Ya lo veremos más adelante en este artículo.

Después de la frase, tenemos la pregunta en sí: where the bathroom is? Vemos que es muy parecida a la pregunta informativa “normal”, que sería: where is the bathroom? Pero el verbo “to be”, is, está de último:

  • Pregunta indirecta: Frase + Where + the bathroom + is ?
  • Pregunta directa: Where + is + the bathroom ?

Así que: estudiante, pregunta indirecta, ¡ya se conocen! Ahora que sabes qué es una pregunta indirecta, veamos varios ejemplos para que tengas una idea más completa del tema.

Ejemplos de Preguntas Indirectas en Inglés

Comencemos con la parte más divertida, para que te sientas como todo un lord inglés: las frases introductorias. Algunas de éstas son:

  • Do you know …? : ¿Usted sabe…?

Esta es bastante versátil, no es excesivamente formal. Ejemplo: Do you know what time the show is going to start? / ¿Usted sabe a qué hora comenzará el espectáculo?

  • Do you happen to know-…? ¿Usted por casualidad sabe…? ¿Usted sabrá…?

Ligeramente más formal que “do you know” se puede usar de la misma manera. Ejemplo: Do you happen to know where I can buy the tickets? / ¿Usted por casualidad sabe dónde puedo comprar las entradas?

  • Could you tell me? : ¿Podría usted decirme?

Ah, esta la conocemos de la sección anterior; es algo formal. Ejemplo: Could you tell me which coffee brand is better? / ¿Podría decirme cuál marca de café es mejor?

  • Can you tell me? : ¿Puede usted decirme?

Significa lo mismo que la anterior, pero es ligeramente menos formal (recordemos que el modal “could” da un toque formal a las oraciones y preguntas, “can” no, es más de uso común). Ejemplo: excuse me, sir, can you tell me what the name of this place is? / Disculpe, señor, ¿me puede decir cuál el nombre de este lugar?

  • I wonder : me pregunto

Es una expresión bonita y no demasiado formal, que podemos usar con nuestros amigos también y en contextos informales. Ejemplo: I wonder what they were thinking when they wrote that song / Me pregunto en qué estaban pensando cuando escribieron esa canción.

Si quisiéramos hacer yes/no questions, agregamos después de la frase introductoria, la palabra “whether” o “if”, que van a funcionar como un “si” condicional.

  • I wonder if it’s a good idea to have people over this weekend

Me pregunto si es Buena idea invitar gente este fin de semana

  • Could you tell me if this number is a 9? I can’t see very well

Podría decirme si este número es un 9? Yo no puedo ver muy bien

  • Do you know whether they are doing the course?

¿Usted sabe si ellos están haciendo el curso?

Preguntas Indirectas en Inglés-Frases

Cómo Hacer Preguntas Indirectas en Inglés

Ahora que nos hemos empapado del tema con estos ejemplos, te damos la fórmula mágica de las preguntas indirectas:

1. Ten una idea clara de qué quieres preguntar

…y determina si es una wh-question o una  yes/no question. Si puedes verlo como una pregunta directa antes de hacer la pregunta indirecta, eso te ayudará.

2. Elige la frase introductoria que más te guste

Recuerda que si es una yes/no question, necesitarás incluir “whether” o “if”.

Puedes elegir cualquier frase; recuerda que si no se trata de una respuesta lo que estás buscando, si no una guía, puedes usar “show me”: can you show me en vez de can you tell me.

3. Usa tu frase introductoria y añade la pregunta en la forma de una oración en positivo

Apliquemos la fórmula a un ejemplo: Queremos saber cuánto cuesta una bufanda en una tienda. ¿How much is this scarf? / ¿Cuánto cuesta esta bufanda? Sería la pregunta directa. Vemos que es una wh-question o pregunta informativa.

Elegimos la frase “could you tell me…?”, y reordenamos la pregunta como si fuese una oración afirmativa, es decir: primero el sujeto y luego el verbo. Nota que dejamos la wh-word “how much” ahí donde está; ni la tocamos.

Frase introductoriaWh-wordSujetoverbo
Could you tell meHow muchThis scarfis
Preguntas Indirectas en Inglés-Frases-Saludos formales

¿Cuál es la Diferencia Entre Las Preguntas Directas e Indirectas?

Como sabemos que puede haber dudas entre estas formas de preguntar, te compartimos esta tabla con las diferencias más importantes entre ambas:

 Estilo comunicacional¿Frase introductoria?Orden de los elementos
Preguntas indirectasNatural, cortésSe usaS + VPrimero el sujeto,
luego el verbo
Preguntas directasDirecto, puede ser secoNo se usaV + SPrimero el verbo,
luego el sujeto

Esperamos que esta información te sea de utilidad y ¡que tengas muchas preguntas que hacer! Pero no sobre este tema, si no preguntas indirectas para practicar lo que acabas de aprender. ¡Seguro lo harás de maravilla!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *